kopten ohne grenzen

Durch Gebet und Wort für verfolgte Kopten

Ägyptischer General gesteht Durchführung vom „Jungfräulichkeitstest“ an Demonstrantinnen 31. Mai 2011

Filed under: Reportagen — Knecht Christi @ 16:36

Egyptian general admits ‚virginity checks‘ conducted on protesters

 

سي إن إن: مفاجأة 17 فتاة تم اعتقالهن بميدان التحرير تم إجراء فحص عذرية لمتظاهرات „لم تكن أي منهن عذراء

 

Kairo (CNN): Ein ranghoher ägyptischer General räumt ein, dass „Jungfräulichkeitstest“ von den Behörden an Frauen durchgeführt wurde, welche bei der Demonstration im Frühjahr verhaftet wurden. Die erste Zulassung nach vorheriger Dementis Militär. Die Vorwürfe wurden in einem Bericht von Amnesty International erhob, der nach den Protesten von dem 9. März veröffentlichte wurde. Sie machte geltend, dass Demonstrantinnen mit Elektroschocks geschlagen und gequält wurden. Sie wurden bedrohte, wegen Prostitution angeklagt zu werden, und dadurch zu Jungfräulichkeitstest gezwungen.

 

Damals sagte Maj. Amr Imam, dass 17 Frauen verhaftet worden, aber er verweigert Anschuldigungen von Folter oder „Jungfräulichkeitstests“. Aber jetzt als Senior General, der nicht genannt werden wollte, gab die Jungfräulichkeitstests zu und verteidigte die Praxis. „Die Mädchen, die festgenommen wurden, waren nicht wie Ihre oder meine Töchter“, sagte der General. „Es waren Mädchen, die in Zelten mit männlichen Demonstranten in Tahrir-Platz gelagert hatten. Wir fanden in den Zelten Molotow-Cocktails (Drogen). Jungfräulichkeit Kontrollen so geschehen, daß die Frauen nicht später behaupten würden, sie von der ägyptischen Behörden vergewaltigt worden seien. Wir wollten sie nicht sagen lassen, wir hätten sie sexuell missbraucht oder vergewaltigt, damit wir beweisen, dass sie nicht Jungfrauen in erster Linie waren“, sagte der General.

 

„Keine von ihnen war eine Jungfrau“. Diese Demonstration verlief fast einen Monat nach Rücktritt des langjährigen Präsidenten Hosni Mubarak. Inmitten einer Welle der Popularität und meist friedlichen Unruhe sollen bei seiner Amtsenthebung die Institutionen an den demokratischen Reformen verhindert werden. Danach sollte Ägypten weitgehend am Rande der Revolution bleiben. Offiziell übernahm das Militär die Kontrolle über den politischen Apparat, bis wie vereinbart eine Verfassung umändert wird und Wahlen stattfinden.

 

Mubarak bestreitet Anordnen der Schießereien: Der Protest vom 9. März 2011 am Tahrir-Platz folgte den über 18 historischen und manchmal blutigen Tagen und Nächten von Protesten, die zu Rücktritt Mubaraks geführt haben. Aber anders als bei den vorangegangenen Demonstrationen war das Militär das Ziel der Demonstranten. Soldaten zogen Dutzende von Demonstranten vom Platz und durch die Tore der Wahrzeichen des ägyptischen Museums. Salwa Hosseini, eine 20-jährige Frisöse und eine der Frauen, die im Amnesty-Bericht genannt wurde, beschrieb auf CNN, wie uniformierte Soldaten sie auf dem Museumsgelände fesselten. Sie drückten sie zu Boden und schlug sie. Dann folterten sie sie mit einem Elektroschocker. Mit einer Pistole bedrohten sie sie und nannten sie forderten „Prostituierte“. „Sie wollten uns eine Lehre erteilen“, sagte Husseini, die bald nach dem Bericht von Amnesty International entlassen wurde. „Sie wollten uns das Gefühl vermitteln, dass wir keine Würde haben“. Die Behandlung wurde immer schlimmer, sagte Husseini, als sie und die 16 anderen weiblichen Gefangenen zu einer militärischen Haftanstalt in Heikstep geführt wurden. Dort mussten sich sie und einige andere weibliche Häftlinge unterwerfen, „Jungfräulichkeit“ zu testen. Wir haben nicht zugestimmt, von einem männlichen Arzt zur untersucht zu werden“. Aber Husseini sagte, ihre Entführer zwangen sie, durch die Drohung mit Gun-Schocks, nachzukommen, wo sie mehr oder weniger betäubt waren. „In diesem Moment erlitt einen Nervenzusammenbruch“, erinnert sie sich. Während der Prüfung stand niemand, mit Ausnahme einer Frau und der männliche Arzt. Aber einige Soldaten standen hinter uns und lauerten hinter dem Bett. Ich glaube, sie standen als Zeugen“.

 

Der Senior ägyptischen Generals sagte: „149 Personen nach dem Protest vom 9. März wurden festgenommen und anschließend vor Militärgericht gestellt. Die meisten wurden zu einem einjähriger Gefängnisstrafe verurteilt worden. Später widerrufen die Behörden jene Sätze, als wir entdeckten, dass einige der Inhaftierten Hochschulabschluss hatten, so dass wir ihnen eine zweite Chance entschieden“. Der Senior General bekräftigt, dass der Militärrat Ägypten zu demokratischen Übergang führen will. Für den herrschenden Militärrat kann der Termin für die Übergabe an eine zivile Regierung nicht früh genug kommen. Die Armee kann nicht warten, in ihre Kasernen zurückzukehren, was sie zum Schutz der Grenzen des Landes tun“. 

Click to play
 

Egyptian general admits ‚virginity checks‘ conducted on protesters

 
Cairo (CNN): A senior Egyptian general admits that „virginity checks“ were performed on women arrested at a demonstration this spring, the first such admission after previous denials by military authorities. The allegations arose in an Amnesty International report, published weeks after the March 9 protest. It claimed female demonstrators were beaten, given electric shocks, strip-searched, threatened with prostitution charges and forced to submit to virginity checks. At that time, Maj. Amr Imam said 17 women had been arrested but denied allegations of torture or „virginity tests“. But now a senior general who asked not to be identified said the virginity tests were conducted and defended the practice.

 
„The girls who were detained were not like your daughter or mine,“ the general said. „These were girls who had camped out in tents with male protesters in Tahrir Square, and we found in the tents Molotov cocktails and (drugs)“. The general said the virginity checks were done so that the women wouldn’t later claim they had been raped by Egyptian authorities. „We didn’t want them to say we had sexually assaulted or raped them, so we wanted to prove that they weren’t virgins in the first place,“ the general said. „None of them were (virgins)“. This demonstration occurred nearly a month after Egypt’s longtime President Hosni Mubarak stepped down amid a wave of popular and mostly peaceful unrest aimed at his ouster and the institution of democratic reforms. Afterward, Egypt’s military — which had largely stayed on the sidelines of the revolution – officially took control of the nation’s political apparatus as well, until an agreed-upon constitution and elections.

 

Mubarak denies ordering shootings: The March 9 protest occurred in Tahrir Square, which became famous over 18 historic and sometimes bloody days and nights of protests that led to Mubarak’s resignation. But unlike in those previous demonstrations, the Egyptian military targeted the protesters. Soldiers dragged dozens of demonstrators from the square and through the gates of the landmark Egyptian Museum. Salwa Hosseini, a 20-year-old hairdresser and one of the women named in the Amnesty report, described to CNN how uniformed soldiers tied her up on the museum’s grounds, forced her to the ground and slapped her, then shocked her with a stun gun while calling her a prostitute. „They wanted to teach us a lesson“, Hosseini said soon after the Amnesty report came out. „They wanted to make us feel that we do not have dignity“. The treatment got worse, Hosseini said, when she and the 16 other female prisoners were taken to a military detention center in Heikstep.

 

There, she said, she and several of other female detainees were subjected to a „virginity test“. „We did not agree for a male doctor to perform the test,“ she said. But Hosseini said her captors forced her to comply by threatening her with more stun-gun shocks. „I was going through a nervous breakdown at that moment“, she recalled. „There was no one standing during the test, except for a woman and the male doctor. But several soldiers were standing behind us watching the backside of the bed. I think they had them standing there as witnesses“. The senior Egyptian general said the 149 people detained after the March 9 protest were subsequently tried in military courts, and most have been sentenced to a year in prison. Authorities later revoked those sentences „when we discovered that some of the detainees had university degrees, so we decided to give them a second chance,“ he said. The senior general reaffirmed that the military council was determined to make Egypt’s democratic transition a success. „The date for handover to a civil government can’t come soon enough for the ruling military council,“ he said. „The army can’t wait to return to its barracks and do what it does best – protect the nation’s borders“.

 

{From Shahira Amin, For CNN – May 31, 2011 — Updated 1044 GMT (1844 HKT)}

Das Video: http://edition.cnn.com/2011/WORLD/meast/05/30/egypt.virginity.tests/index.html

 

 

سي إن إن: مفاجأة 17 فتاة تم اعتقالهن بميدان التحرير تم إجراء فحص عذرية لمتظاهرات „لم تكن أي منهن عذراء

:أجرينا الفحص كي لا يدعين اغتصابهن أو تعرضهن لانتهاكات جنسية خلال الاحتجاز
149 شخصا اعتقلوا في 9مارس بالسجن لمدة عام تم إلغاء الحكم لأن بعضهم حاصلين على شهادات جامعية

 

ترجمة- نفيسة الصباغ:

ذكرت شبكة سي إن إن الأمريكية نقلا عن من قالت إنه لواء في الجيش المصري رفض الكشف عن هويته تأكيده أنه تم بالفعل عمل فحص عذرية لفتيات تم اعتقالهن في مظاهرة خلال هذا الربيع، وقالت الشبكة إن هذا هو الاعتراف الأول من نوعه بعد إنكار سابق أكثر من مرة من قبل السلطات العسكرية المصرية
وأضاف تقرير „سي إن إن“، إن الادعاءات ظهرت في تقرير لمنظمة العفو الدلولية، نشر بعد أسابيع من مظاهرة 9 مارس، وقال إن متظاهرات تم الاعتداء عليهم بالضرب، والصدمات الكهربائية وتفتيشهن ذاتيا وتهديدهن بتوجيه اتهامات بالدعارة وإجبارهن على قبول الخضوع لكشف عذرية.

وأضاف التقرير الذي نشره موقع الشبكة الأمريكية اليوم أنه في ذلك الوقت قال اللواء عمرو إمام إن 17 امرأة تم اعتقالهن، لكنه نفى الادعاءات بالتعذيب أو بإجراء „كشف العذرية“.

والآن بسؤال لواء كبير طلب عدم الكشف عن هويته – الحديث لا يزال لسي إن إن- ، قال إن اختبارات العذرية تم إجراؤها ودافع عن هذا الإجراء قائلا إن: „الفتيات الذين تم اعتقالهن في ميدان التحرير لم يكن مثل ابنتك أو ابنتي، فقد كن يبتن في خيام بالخارج مع رجال متظاهرين في ميدان التحرير، ووجدنا في الخيام مولوتوف ومخدرات“.

وأضافت سي إن إن نقلا عن اللواء أن فحوص العذرية أجريت حتى لا تدعي الفتيات لاحقا بأنهن تعرضن لاغتصاب على يد السلطات المصرية. وقال: „لم نرغب أن يقلن إنهن تعرضن لاعتداء جنسي أو اغتصاب لذا أردنا إثبات أنهن لم يكن عذراوات أصلا“. وأضاف : „لم تكن أي منهن عذراء“.

والبديل تطالب بالتحقيق في صحة ما ورد بالتقرير كما تطالب بالتحقيق في الاتهامات الموجهة ممن وصفته سي إن إن بلواء في الجيش المصري في حق المتظاهرات والتي تستوجب وحدها تحقيقا موسعا لو صحت نسبتها لأحد قيادات الجيش بما حملته من نيل من سمعة المتظاهرات بالميدان .

يذكر أن المظاهرات حدثت بعد شهر تقريبا من خروج الرئيس السابق حسني مبارك من السلطة، وبعد ذلك تولت القوات المسلحة المصرية المسئولية رسميا سلطة لإدارة السياسية للبلاد حى يتم إعدد دستور وإجراء انتخابات.

وأشارت „السي إن إن “ أن مظاهرات 9 مارس نالت شهرة أكثر من الثمانية عشر يوما من التظاهر التي كان بعضها دمويا والتي أدت لاستقالة مبارك. ولكن بعكس المظاهرات السابقة، استهدفت القوات المسلحة المتظاهرين، وجر الجنود العشرات من المتظاهرين من الميدان إلى المتحف المصري.

ونقل الموقع الالكتروني للشبكة الأمريكية عن سلوى الحسيني- عاملة في كوافير تبلغ من العمر 20عاما – قولها أن جنودا بالزي الرسمي قيودها على أرض المتحف، وأجبروها على النوم على الأرض وصفعوها ثم صعقوها بمسدس صاعق بينما كانوا يدعونها بالعاهرة خلال الضرب.

وقالت في تصريحاتها: „أرادوا تعليمنا درسا، أرادوا أن يشعرونا بأننا لا كرامة لنا“. وأضافت أن المعاملة أصبحت أسوأ بعدما تم اقتيادها هي و16 أخريات إلى مقر احتجاز عسكري في الهايكستب. وهناك تم إجراء اختبار عذرية لها وللعديد من الفتيات غيرها. وقالت لم نوافق على أن يجري طبيب ذكر الاختبار لنا لكنهم أجبروها على الالتزام بتهديدها بالصعق. وقالت: „كدت أصاب بانهيار عصبي في تلك اللحظة ، لم يكن هناك أحد يقف خلال الاختبار إلا امرأة وطبيب ، لكن العديد من الجنود كانوا يقفون في الخلف يشاهدون الجزء الخلفي من السرير وأعتقد أنهم أوقفوهم هناك كشهود“.

ونقل التقرير عن اللواء المصري أن الـ 149 شخصا الذين اعتقلوا بعد أحداث 9مارس تمت محاكمتهم أمام محاكم عسكرية، وأغلبهم حكم عليهم بالسجن لمدة عام. وتم إلغاء الأحكام في وقت لاحق „بعدما اكتشفنا أن بعض المعتقلين حاصلين على شهادات جامعية ولذا قررنا أن نمنحهم فرصة ثانية“، حسبما نقل التقرير.

وأكد أن المجلس العسكري كان عازما على إنجاح المرحلة الانتقالية نحو الديمقراطية في مصر. وأضاف أن القوات المسلحة تنتظر اليوم الذي تعود فيه إلى ثكناتها في أسرع وقت، بعد تسليم السلطة لحكومة مدنية، وتعمل ما في وسعها لذلك كي تقوم بالدور المنوط بها والذي تؤديه أفضل من غيره وهو حماية حدود البلاد.

رابط التقرير:

http://edition.cnn.com/2011/WORLD/meast/05/30/egypt.virginity.tests/index.html

 
البديل

 

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s